No exact translation found for people's republic

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • “The Conference deplores the fact that Iran and the Democratic People's Republic of Korea have sought to pursue nuclear weapons programmes behind the façade of allegedly peaceful nuclear programmes.
    وسمي موقع المفاعل منطقة حصر المواد ألِف، حيث تُستخدم المواد النووية المبلغ عنها.
  • “The Conference condemns the decision by the Democratic People's Republic of Korea to withdraw from the Treaty, and reaffirms the urgent need for the DPRK to completely dismantle all of its nuclear programmes in a comprehensive, prompt, transparent, verifiable, and irreversible manner.
    والمادة النووية الأخرى المشمولة بالتدابير بين عامي 1980 و 1990 اليورانيوم المسترد من أنشطة البحوث في مجال التعدين (الكعكة الصفراء).
  • Un récent rapport de l'UNICEF, intitulé « Analysis of the situation of children and women in the Democratic People's Republic of Korea » (Analyse de la situation des enfants et des femmes en République populaire démocratique de Corée), relève que « le point fort du cadre politique du pays tient au fait que les intérêts des enfants et des femmes sont abordés de manière globale, intégrée et cohérente.
    وفي التقرير الذي صدر مؤخرا عن اليونيسيف بعنوان ”تحليل حالة الأطفال والنساء في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية“، ذُكر أن ”القوة الخاصة لإطار السياسات العامة (للبلد) تكمن في تناوله مصالح الأطفال والنساء بصورة شاملة ومتكاملة ومتسقة.
  • Un récent rapport de l'UNICEF, intitulé «Analysis of the Situation of Children and Women in the Democratic People's Republic of Korea» (Analyse de la situation des enfants et des femmes en République populaire démocratique de Corée), relève que «le point fort du cadre politique du pays tient au fait que les intérêts des enfants et des femmes sont abordés de manière globale, intégrée et cohérente.
    وفي تقرير صدر مؤخراً عن اليونيسيف بعنوان Analysis of the Situation of Children and Women in the Democratic People's Republic of Korea [تحليل حالة الأطفال والنساء في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية]، جاء فيه أن "القوة الخاصة للإطار السياسي [للبلد] تكمن في تناولـه مصالح الأطفال والنساء بصورة شاملة ومتكاملة ومتسقة.
  • Il s'agit d'une initiative majeure de type II du Sommet mondial pour le développement durable, supposant des subventions pour le renforcement des capacités de 10 millions de dollars (fournies conjointement par le Gouvernement des Pays-Bas et la Banque asiatique de développement) et des prêts de suivi de 500 millions de dollars consentis par la Banque asiatique de développement aux villes d'Asie sur une période de cinq ans (2003--2007). Le Programme est actuellement mis en œuvre dans le Madhya Pradesh, en Inde, et dans le Nanjing, en People's Republic of Chine.
    وهذا ناتج رئيسي من نواتج النمط الثاني لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ينطوي على دعم لبناء القدرات قدره 10 ملايين دولار (بالتقاسم بين حكومة هولندا ومصرف التنمية الآسيوي) وقروض متابعة من مصرف التنمية الآسيوي بقيمة 500 مليون دولار إلى المدن الآسيوية خلال فترة السنوات الخمس (2003 - 2007).